首页 > 悬疑推理 > 古今交织:冷艳女主的豪门军婚 > 第170章 彻底死心

第170章 彻底死心(1/1)

目录

薇琳走出房间,门刚关上,一直候在走廊的侍女便赶紧迎了上来。侍女看着薇琳略显凝重的神色,小心翼翼地用法语问道:“小姐,怎么样了?王子殿下他……(adeoiselle,nt?ava?Leprce...)”

薇琳微微皱眉,轻轻摇了摇头,边走边说:“他还是放不下那个女人,真让人头疼。(Iloujourspasoubliercettefe,c'estvraintennuyeux.)”

侍女跟在薇琳身后,思索片刻后说道:“小姐,王子殿下对那女人感情似乎很深,咱们要不要想点别的办法,让他彻底死心?(adeoiselle,ilseblequelepriungrandaourpourcettefe.devrions-notrouverd'autresoyenspourqu'ilabandonneplètent?)”

薇琳停下脚步,转头看向侍女,眼神中透着一丝狠厉,“能有什么办法?他现在根本听不进去劝。(quelsoyens?Ilpaséuterlesseilsai.)”

侍女咬了咬嘴唇,犹豫着说:“小姐,或许我们可以找些人,在王子面前透露一些关于叶清婉不好的事情,让王子对她彻底失望。(adeoiselle,peut-êtrequenopouvonstrouverdesgenspourrévélerdeschosesnégativessurYeqgwaleprce,pourqu'ilperdeplètentespoirenelle.)”

薇琳眼睛微微一亮,但很快又摇了摇头,“这主意听起来不错,可万一被亚历克斯发现是我们故意为之,那就麻烦了。(cesebleunebonneidée,aissiAlexdéuvrequec'estnoquil'avonsfaitexprès,ceseraebêtant.)”

侍女低头想了想,又说:“小姐,我们可以做得隐蔽些。找些和我们没有直接关联的人去说,就算王子殿下起疑,也很难查到我们头上。(adeoiselle,nopouvonsêtrediscrets.trouverdesgensquin'ontpasdeliendirectaveopourlefaire.êsileprcesoup?onne,ilseradifficilepouridenorattraper.)”

薇琳沉思了一会儿,缓缓点头,“嗯,这倒是个可行的办法。你去安排吧,记住,一定要小心行事,别露出破绽。(bon,c'estuionpossible.Vat'ouperde?a.Souviens-toi,soistrèsprudeneissepasdetraces.)”

侍女连忙点头,“是,小姐,我一定会办妥的。(oui,adeoiselle,je'enouperai.)”

薇琳微微抬起头,看向远处,眼神中闪过一丝决绝,“亚历克斯,我一定会让你明白,我们才是最合适的。(Alex,jevaistefaireprendrequenososfaitsl'unpourl'autre.)”随后,她和侍女快步朝着走廊尽头走去,脚步声在空旷的走廊里回荡,仿佛预示着一场暗中的谋划即将展开。

在一个昏暗且杂乱的房间里

跟踪叶清婉的男人正满脸沮丧地拿着手机,用英语说道:“boss,I'reallyi.Ialostgothertoday.butwhokhatcarsuddenlywentcrazy.(老大,我真是无能。今天差点就得手了。但谁知道,那车突然抽疯了。)”

电话那头瞬间传来一阵愤怒的咆哮:“whatthehellareyoutalkgabout?Youcallthatalostgettgher?You'vessedupsuchasipletask!(你到底在说什么鬼话?你管这叫差点就得手?这么简单的任务你都搞砸了!)”

男人身子一缩,脸上满是畏惧,赶忙解释道:“boss,Ireallytriedybest.thesituationwasoutofytrol.thecarjtcrashedtoanothervehicleallofasudden.(老大,我真的尽力了。情况完全失控了。那辆车突然就撞上别的车了。)”

“Idiot!(蠢货!)”电话那头怒吼道,“doyouhaveanyideahowuchthissetbackuldst?we'vebeenpnngthisforsolong,andyoujtblewit!(你知道这次挫折会给我们带来多大损失吗?我们策划了这么久,就被你搞砸了!)”

男人额头冒出豆大的汗珠,声音颤抖着说:“boss,pleasegiveanotherce.IswearI'llakeitrighti.(老大,请再给我一次机会。我发誓下次一定办妥。)”

电话那头沉默了片刻,随后传来冰冷的声音:“You'dbetterakeitright.Ifyoustlywhathappened.Leaveoutails.(现在,详细告诉我到底发生了什么。别漏任何细节。)”

男人深吸一口气,开始结结巴巴地讲述事情经过:“Iwasfolloghercarclosely.Everythgwasgogsoothly.butthen,asIwasabouttoakeyove,thecarfrontofsuddenlyveeredtothesideandcrashedtoawhitesedan.Ihadnotitoreact.(我一直紧紧跟着她的车。本来一切都很顺利。但就在我准备动手的时候,前面那辆车突然转向,撞上了一辆白色轿车。我根本来不及反应。)”

电话那头听完后,冷哼一声:“thissoundsfishy.I'lllooktoit.don'teventhkabaway,oryouknowwhatthesequenceswillbe.

(这听起来很可疑。我会去查清楚。你也别想着逃跑,否则你知道后果。”

男人连忙点头,尽管对方看不到,“Yes,boss.I'llwaitforyourstr.(是,老大。我等您指示。)”挂了电话,男人瘫坐在椅子上,脸上满是担忧与恐惧,不知道接下来等待他的会是什么……

目录
返回顶部